Je vais vous parler aujourd’hui de deux personnages dont les noms sont
« Etoile » et « Egypte ».
Ils vivent dans une sorte de shtetl, perdu au milieu d’une contrée hostile ; ils sont bagarreurs, futés, roublards…et n’ont qu’une peur, que les cieux leur tombent sur la tête !
Comme vous l’avez peut être deviné, il s’agit d’ Aster(ix) et Obél(ix), personnages mondialement connus de René Goscinny (des millions d’albums vendus).
Ces jours ci est sorti le « Dictionnaire Goscinny », sous la direction de Aymar du Chatenet qui fait l’inventaire des 2120 personnages imaginés par René Goscinny, dans dix huit séries différentes.
Alors, me direz vous, pourquoi parler d’Astérix et Obélix ici ? Peut-être parce que les bagarres à coup de poissons dans le village des irréductibles gaulois se font à coup de carpes !
René Goscinny a toujours évoqué « ses ancêtres les gaulois » ; lui, le petit-fils du Rabbin Abraham Goscinny de Varsovie (par son Père) et d’Abraham Beresniak, auteur du dictionnaire Yiddish/Hébreu édité à Paris en 1939 (par sa Mère).
Alors quoi, Astérix, Obélix, Panoramix et les autres ont pour ancêtres des Rabbins Polonais ! A qui se fier !
En attendant, petits et grands précipitez vous sur leurs aventures, le nombre d’allusions à nos traditions y fait recette.
Sources :
+ Aventures d’Astérix le Gaulois
+ Dictionnaire Goscinny, sous la direction de Aymar du Chatenet, JC Lattès, 2003